Druga sprawa to, że zawsze można jakiś wyczarować z tego co akurat mamy w lodówce... Dziś wystarczy mięso, cebula, marchewka, groszek ( zawsze mam groszek ) i przyprawy a obiad z tego smakowity :D
We both like meat in sauce that's why I often prepare stew.
The second issue is you can always cook stew using what you exactly have in the fridge ...
Today you'll need meat, onion, carrot, peas (I always have peas in my freezer ) and spices.
Yours dinner will by realy tasty :D
The second issue is you can always cook stew using what you exactly have in the fridge ...
Today you'll need meat, onion, carrot, peas (I always have peas in my freezer ) and spices.
Yours dinner will by realy tasty :D
Składniki : ( na 2-3 porcje )
* 500 g łopatki wieprzowej,
* 1 łyżka słodkiej papryki,
* 1/2 łyżeczki ostrej papryki,
* duża szczypta soli,
* duża szczypta pieprzu,
* 2 łyżki oliwy,
* 1 duża marchewka,
* 1 cebula,
* kilka dużych brązowych pieczarek,
* bulion,
* 1 ziarno ziela angielskiego,
* 3 ziarenka pieprzu,
* 1 liść laurowy,
* 1/2 szklanki mrożonego groszku ( możesz użyć z puszki ),
* 2 łyżki śmietany,
Ingredients: (for 2-3 servings)
* 500 g pork shoulder,
* 1 tbsp sweet paprika,
* 1/2 tsp cayenne pepper,
* large pinch of salt,
* large pinch of pepper,
* 2 tbsp olive oil
* 1 large carrot,
* 1 onion,
* several large brown mushrooms,
* broth,
* 1 grains of allspice,
* 3 peppercorns,
* 1 bay leaf,
* 1/2 cup frozen peas (you can use canned),
* 2 tbsp of sour cream,
Przygotowanie :
Łopatkę pokrój na kawałki wielkości 1.5 cm na 1.5 cm.
W misce zmieszaj oliwę, słodką paprykę, pikantną paprykę, sól i pieprz obtocz w tym mięso.
Rozgrzej dużą patelnię i podsmaż mięso na rumiany kolor.
W misce zmieszaj oliwę, słodką paprykę, pikantną paprykę, sól i pieprz obtocz w tym mięso.
Rozgrzej dużą patelnię i podsmaż mięso na rumiany kolor.
W między czasie obierz marchewkę i cebulę.
Marchewkę pokrój w grube plasterki a cebulę w drobną kostkę.
Pieczarki pokrój na ćwiartki lub na trochę mniejsze kawałki jeżeli są na prawdę duże.
Usmażone mięso przełóż do garnka, zalej bulionem tak aby zakrył mięso, dodaj liść laurowy, ziele angielskie, pieprz i marchewkę.
Na tej samej patelni podsmaż cebulę i pieczarki.
Marchewkę pokrój w grube plasterki a cebulę w drobną kostkę.
Pieczarki pokrój na ćwiartki lub na trochę mniejsze kawałki jeżeli są na prawdę duże.
Usmażone mięso przełóż do garnka, zalej bulionem tak aby zakrył mięso, dodaj liść laurowy, ziele angielskie, pieprz i marchewkę.
Na tej samej patelni podsmaż cebulę i pieczarki.
Dodaj do mięsa.
Wszystko przykryj i gotuj na wolnym ogniu około godziny ( do czasu aż mięso będzie miękkie ), dodaj groszek i pogotuj 5 minut.
Sos zapraw śmietaną.
Podawaj z ziemniakami bądź makaronem.
Smacznego !
Wszystko przykryj i gotuj na wolnym ogniu około godziny ( do czasu aż mięso będzie miękkie ), dodaj groszek i pogotuj 5 minut.
Sos zapraw śmietaną.
Podawaj z ziemniakami bądź makaronem.
Smacznego !
Preparation:
Pork shoulder cut into pieces size of 1.5 cm to 1.5 cm.
In a bowl, mix olive oil, sweet peppers, spicy peppers, salt and pepper add meat and mix well.
Heat large frying pan and fry the meat on the ruddy color.
In the meantime, peel the carrots and onions.
Carrots cut into thick slices and onion into small cubes.
Mushrooms cut into quarters or a little smaller pieces if they are really big.
Fried meat add to pot, pour broth (broth must covered the meat), add the bay leaf, allspice, pepper and carrots.
In the same pan, fry the onions and mushrooms and add to pot with meat.
Cover pot and simmer for about an hour (until the meat is tender), then add the peas and cook 5 more minutes.
Add cream to sauce.
Serve with potatoes or noodles.
Enjoy your meal!
pyszny obiad:)
OdpowiedzUsuńBardzo lubię gulasze, w sam raz na jesienny obiad :)
OdpowiedzUsuńOtrzymujesz ode mnie nominację do Liebsten Blog Award. Reszta tutaj:
OdpowiedzUsuńhttp://nietypowamatkapolka.blogspot.com/
pozdrawiam